女人說「不」仍然被解讀成欲拒還迎,說「好」則成了蕩婦;黑人男性依舊被當作潛在強暴犯,黑人女性的性暴力經驗仍常常不算數;女孩被訓練成在索求性,男孩則被教育要提供性。整場性革命如果有改變什麼,大概就是讓這些矛盾變得更隱微,更難以討論,也更難被拒絕。
這本書深度訪談了十位從疾病、醫療到全人健康的專家,橫跨西醫、中醫、自然療法、能量醫學、心理諮商等各種不同醫療體系,看似領域不同,卻又在過程中,發現殊途同歸之處,讓讀者在這之中,對於疾病、醫療以及健康管理,有不同於世俗、更多更深刻的感受。
這本書帶你從金融的視角重新審視歷史演進。自古成王敗寇,一個個帝國曾盛極一時,最終卻因為各種原因走向衰敗甚至滅亡。你有想過,若從國家經濟政策及金融角度出發,我們是否能看見這些興衰背後更深層的結構性因素嗎?
我們常聽到一句話:「選擇比努力重要。」就像賽跑一樣,如果方向錯了,即使跑得再快、再努力,也只會離終點越來越遠。《高績效心智》這本書,正是教我們如何選擇正確的方向,幫助我們用更少的努力,創造更高的產出。想要學會聰明工作的讀者,千萬不能錯過這本書!
在資訊爆炸、消息瞬息萬變的現代社會,醫學相關的錯誤資訊也以驚人的速度流傳。許多看似「有益健康」的生活建議,往往經不起科學考驗,甚至可能對身體造成傷害。本書正是作者結合中醫與現代醫學的觀點,深入拆解生活中那些我們習以為常的醫學迷思,幫助讀者建立正確且全面的健康知識。
《翻譯的危險:清代中國與大英帝國之間兩位譯者的非凡人生》的兩位主角「李自標」與「小斯當東」,分別是清朝被迫全面開放通商前,英國兩次派遣使者出訪過程中的關鍵角色,儘管國籍不同,但他們都被夾在兩種語境之間,成為兩國代表的溝通橋樑。